English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (7300 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
saturated ground U خاک سیر اب
saturated ground U زمین سیراب
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
saturated U سیر شده
saturated U اشباع
saturated U مشبع
saturated U اشباع شده
saturated body U بخار مشبع
saturated air U هوای اشباع شده
saturated fats U چربی اشباع شده
saturated fat U چربی اشباع شده
saturated colour U رنگهای روشن
saturated colour U که روی ویدیو خوب نشان داده نمیشوندوممکن است باعث اختلال شوند یا روی صفحه پخش شوند
saturated compound U ترکیب سیر شده
saturated zone U منطقه اشباع
saturated vapour U بخار سیر شده
saturated transistor U ترانزیستور اشباع شده
saturated solution U محلول سیر شده
saturated hydrocarbon U هیدروکربن سیر شده
saturated soil paste U خمیر خاک اشباع
ground U اتصال مدار الکتریکی به زمین یا به نقط های با سطح ولتاژ صفر.
ground U اصل
down to the ground U ازهمه جهت
to take ground U بگل نشستن
ground zero U صفر زمین
to take ground U بخاک نشستن
under ground U راه اهن زیرزمینی
we are still above ground U هنوز زنده ایم
down to the ground U ازهرحیث کاملا
out of one's ground U تجاوز توپزن از محل ایستادن
on the ground of U به دلیل
get off the ground <idiom> U شروع خوب داشتن
above ground U زنده
under ground U سرداب زیرزمین
ground zero U محل تماس گوی اتشین بمب اتمی با زمین
get off the ground <idiom> U پا گرفتن
ground U کف زمین
ground U به گل نشاندن ناو
ground U اساس
ground U کف دریا
ground U عنوان
ground U اتصال زمین
ground U زمینه
ground U خاک میدان
ground U : زمین
ground U سیم زمین
ground U اتصال بدنه
ground U قطب منفی
ground U پایه
ground U بنا کردن برپا کردن
ground U بگل نشاندن اصول نخستین را یاددادن
ground U زمین
ground U زمین میدان
ground U اتصال به زمین
ground U کار گذاشتن یا مستقرکردن
ground U زمان ماضی فعل grind
ground U اساسی
ground U بزمین نشستن
ground U فرودامدن
ground U محوطه
ground U سیم منفی
ground U محل ایستادن توپزن
ground U خاک
ground U عرصه
ground U جهت
ground U تماس دادن توپ با زمین
ground U سبب
ground U زمین کردن
ground U به گل زدن
ground U اتصال منفی
ground U تماس دادن چوب به زمین پشت گوی برای امادگی
to gain ground upon U شدن به
to be dashed to the ground U به نتیجه نرسیدن
proving ground U ازمونگاه
proving ground U محل تحقیقات علمی ازمایشگاه
there is no ground for his complaint U شکایت او بیمورد است
to gain ground upon U نزدیک
to be dashed to the ground U متروک ماندن
to cover much ground U جامع بودن
to cover much ground U رسابودن
to cover much ground U وسیع بودن
teeing ground U منطقه شروع هر بخش ازبازی گلف
to fall to the ground U زمین خوردن
hard ground U زمین سفت
stamping ground U میعادگاه
stamping ground U پاتوق
to fall to the ground U به نتیجه نرسیدن
speed over the ground U S good made speed
to fall to the ground U متروک ماندن
to gain ground U پیشرفت کردن
to gain ground U تجاوزکردن تعدی کردن
protective ground U زمینه حفافتی
pleasure ground U گردش گاه
pleasure ground U تفرجگاه
hold one's ground U موقعیت خودرا حفظ کردن
hold one's ground U ایستادگی کردن
he fell to the ground U دویدن اغازکردبزمین افتاد
he fell to the ground U همینکه
hard ground U زمین سخت
ground work U اجرای فن در خاک
ground wire U سیم زمین
ground waves U امواج سطحی رسیده به رادار یادستگاههای مخابراتی
ground waves U امواج زمینی
ground wave U موج زمینی
ground water U ابهای زیرزمینی
ground water U اب زیرزمینی
ground visibility U قابلیت دیدزمینی
ground visibility U میزان دید زمینی
hold one's ground U پایداری
holding ground U گیرایی کف دریا
holding ground U محوطه نگهدارنده لنگر
pervious ground U زمین تراوا زمین نفوذپذیر
pervious ground U تراوا زمین
permeable ground U زمین تراوا
permeable ground U تراوا زمین
original ground U زمین بکر
original ground U زمین طبیعی
organization of the ground U سازمان دادن یا ارایش دادن زمین
neutral ground U سیم زمین خنثی
natural ground U زمین طبیعی
mark out a ground U تحدید حدود زمین
made ground U خاک دستی
lose ground U فرصت خود را ازدست دادن
lose ground U عقب افتادن
quick ground U زمین سست
loose ground U زمین سست
impermeable ground U زمین نفوذناپذیر
impermeable ground U زمین ناتراوا
ground track U مسیر زمینی
to stamp the ground U با پا روی زمین کوبیدن
stand one's ground <idiom> U حمایت از جایگاه شخص
run into the ground <idiom> U بیش ازاندازه کارکشیدن
on shaky ground <idiom> U متزلزل ،نا امن
lose ground <idiom> U به عقب رفتن ،ضعیف تر شدن
have one's feet on the ground <idiom> U کاربردی ومعقول بودن
ground floor <idiom> U
give ground <idiom> U عقب نشینی کردن
get in on the ground floor <idiom> U ازابتدا شروع کردن
gain ground <idiom> U به جلو رفتن
feet on the ground <idiom> U عقاید عاقلانه
(keep/have one's) ear to the ground <idiom> U بادقت مراقب اطراف بودن
To stamp the ground . U با پا بزمین کوبیدن
The aircraft got off the ground . U هواپیما اززمین بلند شد
On what basis (ground) U بر چه اساسی ؟
recreation ground U زمینبازی
basic ground U زمینه و متن اصلی فرش
ground color U رنگ زمینه
ground color U رنگ اصلی متن فرش
to be dashed to the ground U از نظر روحی خرد شدن
hunting ground U شکار گاه
hunting ground U صیدگاه
to grub the ground U ریشه های زمینی را کندن
ground-plan U [نقشه همتراز با زمین]
to keep one's feet on the ground <idiom> U علمی ماندن و بدون نظر خصوصی
to keep one's feet on the ground <idiom> U واقع بین ماندن
to keep one's feet on the ground <idiom> U آرام و استوار ماندن
ground section U بدنه و پیکر اصلی فرش [که از در هم رفتگی نخ های تار و پود بدست می آید و اسکلت فرش را بوجود می آورد.]
ground loom U دارهای قابل حمل [قالی]
ground loom U دار عشایری [قالی]
ground loom U دار زمینی [قالی]
home ground U آشنا بهمحیط
ground staff U افرادنگهداریکنندهیکزمینورزشی
under ground survey U برداشت زیرزمینی
under ground shaft U چاه کور
under ground working U استخراج زیرزمینی
under ground mining U استخراج زیرزمینی
to touch ground U بجای ثابت یابموضوع اصلی رسیدن
to stand ones ground U برسرحرف یادلیل یاقصدخودایستادن
to stand one's ground U بر سر دلیل خود ایستادن
to spade the ground U بیل زدن
to mark out a ground U حدود زمینی را تععین کردن یانشان دادن
to make even with the ground U با خاک یکسان کردن
to lose ground U عقب نشینی کردن
to lose ground U پس نشستن
to kiss the ground U زمین بوسیدن
to kiss the ground U خودراپست کردن تواضع کردن
to kiss the ground U پست شدن
to give ground U تسلیم شدن
to give ground U عقب نشینی کردن
vantage ground U زمین سرکوب
vantage ground U زمین دارای برتری اتش و دید
vital ground U زمین حیاتی
ground rules U قوانینپایهایواساسی
feeding ground U محلیکهبهپرندگانغذا دادهمیشود
dumping ground U محلتخلیهزباله
common ground U نقطهنظراتمشترک
ground sill U پایهیزمینه
ground moraine U منبعیخزیرزمینی
ground-to-air U آتش زمین به هوا
ground-to-air U زمین به هوا
breeding ground U محل یا شرایط موجب تولید و گسترش چیزی
breeding ground U گانگاه
breeding ground U بستره
breeding ground U جایی که در آن حیوان ویژهای تولید مثل میکند
breeding ground U پروردگاه
breeding ground U محل نشو و نمو
waterlogged ground U خاک سیر اب
voltage to ground U ولتاژ زمین
vital ground U زمین یاعوارض مهم
to give ground U پس نشستن
ground effect U وسیله پرواز به صورت هواناو
gain ground U خاک دشمن راتصرف کردن تجاوز و تعدی کردن
gathering ground U بارش سرا
Recent search history Forum search
1deformations is a concept that is gaining ground معنی این جمله
1The ripple suicide effect of trauma is powerfol in small, close knit Aborginal communities, possibly accounting for suicide culters.
1دراز کشیده ب شکم
0ground breaking
0 It's really about a sense of pride, reputation and self-esteem.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com